Jesteśmy dwujęzycznym (angielsko-polskim) teatrem, z siedzibą w malowniczej stolicy Szkocji – Edynburgu. Naszą misją jest promowanie wielokulturowego, różnorodnego teatru będącego narzędziem dialogu międzykulturowego. Poprzez język teatru staramy się budować i umacniać relacje pomiędzy społecznością polską i brytyjską, w tym propagować polskie dziedzictwo kulturowe wśród społeczności brytyjskiej jak również kultywować kulturę i język polski wśród polskiej emigracji, z naciskiem na młodego odbiorcę. Poza anglo i polskojęzycznymi spektaklami, realizujemy różnorodne projekty edukacyjne i artystyczne, których celem jest integracja brytyjskiej polonii i podtrzymywanie kultury języka ojczystego w jej kręgach. Dotychczas występowaliśmy, między innymi, w szkockim Parlamencie, w ramach uroczystych obchodów Celebrating Diversity in Scotland – Polish Culture and Language, Międzynarodowy Dzień w Hawick w Wilton Lodge Park Bandstand, Dzień Otwarty Polskiej Szkoły Sobotniej w Hawick, Festiwal Wielokulturowości w Scottish Borders Galashiels, Cracovia Experience Festival w Edynburgu – obchody współpracy kulturowej pomiędzy Edynburgiem i Krakowem oraz w wielu innych wydarzeniach na rzecz wielokulturowości. Ponadto, mamy na koncie wiele międzynarodowych i krajowych festiwali, takich jak Virtual Polish Festival @ Federation Square, Melbourne, Australia 2020, Edinburgh Horror Festival Digital 2021, Edinburgh’s Theatre Festival StagEHd 2022 z produkcją Wawel Dragon, Edinburgh’s Theatre Festival StagEHd 2023 ze spektaklem Moliere’s Garden Party, Edinburgh Festival Fringe 2022 ze światową premierą monodramu Whispers czy Międzynarodowy Festiwal Teatralny „MONOWschód VI” w Wilnie z premierą monodramu Podszepty. Monondram Whispers wziął również udział w prestiżowym Hysteria Festival – festiwalu wiodących głosów kobiecych w przemyśle artystycznym Wielkiej Brytanii, w The Old Rep Theatre, w Birmingham Anglia 2023, a Podszepty zostały zaprezentowane na 11 Festiwalu debiutów w monodramie „Strzała Północy’23” w Koszalińskim teatrze Dialog oraz w 5. i 6. edycji przeglądu #PolacyRobiąTeatr #PolkiRobiąTeatr w Warszawskim teatrze Druga Strefa. W 2024 roku, MOS ponownie odwiedził Międzynarodowy Festiwal Monodramu w Wilnie na Litiwe, tym razem z premierą spektaklu Dookoła świata z Nellie Bly czyli polską wersją sztuki Katie Overstall Around the world with Nellie Bly. Jako jedyna teatralna, polonijna scena w Szkocji, reguralnie bierzemy udział w kolejnych edycjach Polish Heritage Days UK, w ramach którego zrealizowaliśmy we współpracy z Edynburskim teatrem Assembly Roxy polsko-angielską inscenizację II części Dziadów Adama Mickiewicza DZIADY II FRAGMENTY – FOREFATHER’S EVE II EXCERPTS z aktorami z siedmiu krajów. Przy wsparciu finansowym Polskiego Konsulatu w Edynburgu zrealizowaliśmy nagranie spektaklu Świeczka zgasła w reżyserii Inki Dowlasz, pod patronatem honorowym Krakowskiego ZASPu, dostępnego na platformie kicket.com, na żywo zaprezentowanego w ramach Roku Fredrowskiego na Międzynarodowym Festiwalu Teatralnym XI Wileńskie Spotkania Sceny Polskiej w 2024 roku, w Wilnie, na Litwie. Regularnie udzielamy się także w szkockich odsłonach Czytania Narodowego. Jako teatr dwujęzyczny, poza propagowaniem dwujęzyczności na scenie, staramy się również brać udział w wielu innych incjatywach promujących dwu i wielojęzyczność jak np. międzynarodowa kampania Podaruj dziecku swój język ojczysty we  współpracy ze Stowarzyszeniem APPLA czy VII Ogólnopolski Festiwal Teatralny w Scenie „i” w Krakowie, na którym gościlismy z uczestnikami naszych młodzieżowych warsztatów teatralnych, z anglojęzycznym przedstawieniem Mrs Twardowska all roads lead to Rome. Od 2022 roku nasz teatr należy do Unii Teatrów Polskich Poza Polską.

W ramach prowadzonej przez nasze Stowarzyszenie międzynarodowej kampanii „Podaruj dziecku swój
język ojczysty” przygotywaliśmy m.in. matriały video, które służyć miały promocji dwujęzyczności w
środowiskach polonijnych w 11 krajach, w których kampania jest prowadzona w pełnym zakresie i we
wszystkich innych, do których dociera za pomocą Interentu. W trakcie przygotywania scenariusza
wspomnianego materału jednogłośnie zdecydowaliśmy, że chcielibyśmy prace „Lustra Sceny” włączyć
w projekt jako znakomity przykład inicjatywy, która w bardzo motywujący, ciekawy i aktywny sposób
zachęca dzieci i młodzież polskiego pochodzenia do odkrywania i kultywowania swojej tożsamości oraz
języka i kultury swoich rodziców.
(Dr Anna MartowiczPrzewodnicząca Stowarzyszenia Promocji Języka Polskiego za Granicą, Association for the Promotion of Polish Language Abroad, APPLA)

PRASA I MEDIA

XI Wileńskie Spotkania Sceny Polskiej w wiadomościach TVP Polonia 24

https://polonia24.tvp.pl/74267727/polski-teatr-na-swiecie

PARTNERZY